Ilsėtis. Miegoti. Iki pietų. Sustoti. Kojos nekelti iš namų. Tiesiog. Gulėti vonioje. Deginti žvakes. Sutvarkyti prieskonių lentynėlę. Žiūrėti filmus, vartyti žurnalus. Išsijungti. Tin-gė-ti.
Ir kepti duoną. Kad namai pakviptų Namais. Ir traukti iš orkaitės, ir ragauti dar šiltą, laužyti, dalintis ir tiesiog Gyventi. Būti. Sau.
Mažos smulkmenos.
O laikrodis rodo sekmadienį.
~~~
~ duona su karamelizuotais svogūnais ir alyvuogėmis ~
įdarui:
2 šaukštai alyvuogių aliejaus
gabalėlis sviesto
4 dideli raudonieji svogūnai
2 česnako skiltelės
2 šaukštai rudojo cukraus (naudojau Muscovado šviesųjį, tinka ir Demerara)
3 šaukštai balzaminio acto (Aceto balzamico di Modena)
druskos
šviežiai maltų juodųjų pipirų
1/4 stiklinės juodųjų alyvuogių
tešlai:
2 stiklinės* miltų
šaukštelis druskos
šaukštelis džiovintų mielių
šaukštelis pankolio sėklų
šaukštas šviežių rozmarinų, smulkiai supjaustytų
3/4 – 1 stiklinė šilto vandens
2 šaukštai alyvuogių aliejaus
paviršiui:
rupios jūros druskos
sezamo ir/arba juodgrūdės sėklų
Keptuvėje įkaitink aliejų, ištirpink sviestą ir pakepink, reguliariai pamaišydamas, griežinėliais supjaustytus svogūnus ir sutrintas česnako skilteles, dosniai pabarstytus druska, kol suminkštės. Įmaišyk rudąjį cukrų ir balzaminį actą. Troškink toliau nepridengęs vis pamaišydamas maždaug 25-30 min., kol skystis išgaruos, o svogūnai sukris ir taps lipnūs. Stebėk, kad nepridegtų! Nukelk nuo ugnies, įmaišyk susmulkintas alyvuoges ir palik atvėsti.
Tešlai giliame ir plačiame dubenyje sumaišyk miltus, druską, mieles, pankolio sėklas ir smulkintus rozmarinus. Miltų viduryje suformuok duobutę ir supilk aliejų bei 3/4 stiklinės šilto vandens. Rankomis suminkyk tešlą, įpildamas šiek tiek vandens, jei prireiktų. Tešlą išversk ant miltais lengvai pabarstyto stalo ir dar kelias minutes minkyk. Suformuok kamuolį, jį aptepk trupučiu alyvuogių aliejaus, paguldyk atgal į dubenį, pridenk virtuviniu rankšluosčiu ir palik šiltai, kol tešlos padvigubės. Prireiks maždaug 2 – 2 1/2 valandos.
~~~
Praėjus laikui, tešlą iškočiok ant miltais pabarstyto stalo į maždaug 30 x 30 cm skersmens lakštą, jį perkelk į plokščią kepimo formą/kepimo skardą, į kurią patiesta kepimo popieriaus. Paskirstyk svogūnų įdarą – tešlos kraštelius palik neužpildytus. Juos patepk šaltu vandeniu. Tešlą kelis kartus perlenk, lyg formuodamas ritinėlį – turėtum gauti maždaug 10 x 30 cm dydžio stačiakampį, abu galus užspausk, kad neišbėgtų sultys. Viršų gausiai sutepk alyvuogių aliejumi, apibarstyk rupia jūros druska ir sezamo ir/arba juodgrūdės sėklomis.
Kepk įkaitintoje iki 200 laipsnių orkaitėje 25 min., kol paruduos, o pabarbenus duona atrodys tuščiavidurė.
Ištrauktą iš orkaitės dar sykį patepk alyvuogių aliejumi ir patiek šiltą arba kambario temperatūros. Geriausia būtų suvalgyti tą pačią dieną arba per kelias dienas. Neabejoju, jog taip ir padarysi (:
~~~
Labai skani. Labai. Nesausa, sodraus skonio. Būtinai kepsiu dar ne vieną kartą. Karamelizuoti svogūnai – stebuklas. Juos ir vienus skanu valgyti, o duonoje jie apskritai nuostabūs (:
N.B. Įdarą duonai patogu pasiruošti iš vakaro – tereikia pagamintą sudėti į indelį ir laikyti šaldytuve.
* mano stiklinė - 250 ml.
Skanaus!
Recipe in English
~ caramelised red onion and black olive bread ~
onions:
2 tablespoons olive oil
knob of butter
3 large red onions, sliced
2 cloves garlic, crushed
2 tablespoons brown sugar
3 tablespoons balsamic vinegard
salt and freshly ground black pepper
1/4 cup chopped black olives
dough:
2 cups plain flour
1 teaspoon salt
1 teaspoon instant dried yeast
1 teaspoon fennel seeds
1 tablespoon finely chopped rosemary
3/4 - 1 cup lukewarm water
2 tablespoons olive oil
to assemble:
olive oil
coarse sea salt
sesame seeds
Heat the olive oil and butter in a pan. Add the onions and garlic with a good pinch of salt and cook until soft, stirring occasionally. Stir in the brown sugar and balsamic vinegard. Cook uncovered and stirring occasionally, until the onions are thick and sticky with no liquid left in the pan. This can take 25-30 mins. Stir in the olives and cool. Combine the flour, salt, yeast, fennel and rosemary in a bowl and make a well in the centre. Add the 3/4 cup of water and the olive oil and mix to a soft dough, adding the extra water if needed. Tip onto a lightly floured bench and knead lightly for 2 mins. Place in an oiled bowl, cover and set aside in a warm place to double in size. Preheat the oven to 200 C. Roll out the dough on a lightly floured bench to a 30 x 30 cm square then transfer to a lined flat baking tray. Spread the onions evenly over the dough, leaving the 1 cm border around the edge. Brush the border with with cold water the fold the dough over twice to make a 10 x 30 cm rectangle. Brush generously with olive oil and sprinkle with coarse sea salt and sesame seeds. Bake for 25 mins. until golden and the bread sounds hollow when tapped. Lightly brush with olive oil when it comes out of the oven. Serve warm or at a room temperature. It's best eaten on the day of making. Enjoy!
Anksčiau/Earlier: Graikiška duona su alyvuogėmis ir rozmarinais/ Greek olive bread
Duona su morkomis ir graikiniais riešutais/ Quick carrot and walnut bread
Šaltinis: The Dish magazine, Issue 32, October-November 2010.