ir kita gyvenimo poezija + proza

Žyma: migdolai

saldus apkepas su makaronais ir obuoliais

saldus apkepas su makaronais ir obuoliais

Rytų pasitaiko visokių. Lietingų ir tamsių, nuo stogų varvant lašams į vis didėjančias balutes, o nuo permirkusių skėčių – už apykaklių. Vėsių ir vėjuotų, suveliančių plaukus ir priverčiančių tvirčiau įsisupti į megztinius ir užsisagstyti lietpalčius. Ramių ir tylių, kai namai tušti ir nebylūs, koridoriuje rikiuojasi […]

auksinis kukurūzų kruopų pyragas

auksinis kukurūzų kruopų pyragas

Už upės baltu marmuru švyti rūmai, o prieplaukoje rikiuojasi laiveliai. Suoleliai krantinėje nuguldyti paltais ir megztiniais, krykštauja žuvėdros ir mirga vanduo. Tarsi eliksyro įkvepi lengvo ir minkšto pavasario oro. Lėtai iškvepi. Apsigaubi saulės skraiste ir prisimerki žvelgdamas į vandenį. Kažkur toli, toliau nei už upės […]

saldi duonelė su morkomis ir briuselio kopūstais

saldi duonelė su morkomis ir briuselio kopūstais

Virtuvėj skamba balsai, antram aukšte girgžda grindys ir trinksi durys, kažkas ką tik grįžo iš darbo, kažkas dar tik valosi batus ir pasakoja istorijas, o aš užleidžiu užuolaidas nuo miesto šviesų ir garsų. Dar gurkšnis karštos arbatos, dar dvi riekės pyrago. Dar vienas rytas ir […]

migdoliniai sausainėliai

migdoliniai sausainėliai

Praėjo savaitė, atėjo laikas skelbti mažutėlaičio šventinio konkursėlio rezultatus :) Darsyk ačiū už visus komentarus, miela, kad jūsų tiek daug :) Visus norėčiau apdalinti dovanomis, deja, laimėtojas bus tik vienas. Kol kas tik vienas, nes dovanų, pažadu, bus dar ne viena ir ateityje :) Taigi, […]

cantucci su migdolais ir pistacijomis

cantucci su migdolais ir pistacijomis

Cantucci (kitaip – cantuccini arba biscotti di Prato) – itališkų biscotti rūšis, kilusi iš Prato miesto, esančio netoli Florencijos. Sausainėliai tradiciškai patiekiami su taure labai saldaus ir šalto Vin Santo ir valgomi mirkant į jį – patys vieni yra kietoki tarsi džiūvėsėliai; kitais kartais – […]

sicilietiškas pesto

sicilietiškas pesto

„- Mes esame bel far niente meistrai, – atsakė jis. Koks gražus pasakymas. Bel far niente reiškia „nieko neveikimo grožį”. Tradiciškai italai visada sunkiai dirbo, ypač daug iškentėję vadinamieji braccianti (vadinami taip todėl, kad neturėjo nieko, išskyrus gyvulišką savo rankų – braccia – jėgą, kuri […]